Durante as aulas de Espanhol, os alunos do 9º ano conheceram a vida e a obra do poeta chileno ganhador do prêmio Nobel, Pablo Neruda.
POEMA - A ALEGRIA Oda a la alegría Pablo Neruda Alegría hoja verde caída en la ventana, minúscula claridad recién nacida, elefante sonoro, deslumbrante moneda, a veces ráfaga quebradiza, pero más bien pan permanente, esperanza cumplida, deber desarrollado. Como la tierra eres necesaria. Como el fuego sustentas los hogares. Como el pan eres pura Como el agua de un río eres sonora. Como una abeja repartes miel volando. Após a leitura da poesia Ode à alegria, os alunos confeccionaram cartazes em língua espanhola e portuguesa, relacionando os versos às imagens com o objetivo de representar o sentimento expressado pelo poema. | Hoy, alegría, encontrada en la calle, lejos de todo libro, acompáñame: contigo quiero ir de casa en casa, quiero ir de pueblo en pueblo, de bandera en bandera. No eres para mí solo. Contigo por el mundo! Con mi canto! Con el vuelo entreabierto de la estrella, y con el regocijo de la espuma! Voy a cumplir con todos porque debo a todos mi alegría. No se sorprenda nadie porque quiero entregar a los hombres los dones de la tierra, porque aprendí luchando que es mi deber terrestre propagar la alegría. Y cumplo mi destino con mi canto. |
Cartazes confeccionados pelos alunos
Alegria folha verde caída na janela minúscula claridade recém-nascida elefante sonoro, |
longe de qualquer livro, acompanhe-me: com você quero ir em casa, quero ir de cidade em cidade, |
de bandeira em bandeira. Não és só minha Contigo pelo mundo! com meu canto!
|
Nenhum comentário:
Postar um comentário